TRĂNG BAO NHIÊU TUỔI TRĂNG GIÀ ?
"Không ai già vì năm tháng trôi qua
Mà chỉ già đi vì đánh rơi lý tưởng
Năm tháng có làm nhăn nhúm làn da
Nhưng mất tin yêu sẽ làm ta héo hắt"
Đọc lại bài thơ Young của Samuel Ullman (1840-1925) tôi rất thán phục tinh thần lạc quan yêu đời của tác giả.
Samuel Ullman là một nhà doanh thương, một nhà thơ Hoa Kỳ và là người theo chủ nghĩa nhân đạo (Humanitarian). Ông được nhớ tới ngày hôm nay là vì bài thơ “Youth” (Tuổi Trẻ) rất được Thống Tướng McArthur ái mộ. Tướng McArthur đã cho treo bài thơ trong văn phòng tại Tokyo khi ông trở thành Tư Lệnh Đồng Minh Tối Cao tại Nhật Bản. Ngoài ra ông thường trích dẫn một vài đoạn của bài thơ trong các bài diễn văn khiến cho bài thơ nổi tiếng ở Nhật Bản hơn là ở Hoa Kỳ.
Trước Samuel Ullman (1840-1925) hơn nửa thế kỷ, trong Văn học VN chúng ta cũng có Hy Văn Nguyễn Công Trứ (1778-1858), đã bộc lộ tinh thần sống lạc quan yêu đời qua thơ văn và chính cuộc sống của ông không kém gì ý thơ Samuel Ullman.
Chúng ta còn nhớ nhiều giai thoại về tính lạc quan trong cuộc đời thăng trầm của Uy Viễn tướng công. Khi làm tướng không lấy thế là vinh, lúc bị truất làm lính không lấy thế mà nhục. Vào tuổi 73 ông còn lấy thêm cô vợ đôi mươi. Ấy mới có giai thoại trong đêm tân hôn với hai câu thơ dí dỏm :
"Tân nương dục vấn tân lang kỷ?
- Ngũ thập niên tiền, nhị thập tam"
(- Cô dâu mới hỏi chú rể bao nhiêu tuổi?
- Rằng 50 năm trước tớ mới có 23 tuổi thôi!)
Uy Viễn tướng công cũng như ông Samuel Ullman "chết trẻ " ở tuổi tám mươi.
Bèn có thơ rằng:
Trăng bao nhiêu tuổi trăng già
Tráng bao nhiêu tuổi còn là Tráng sinh
Ngẫm trong thế sự nhân tình
Chỉ nhìn vào cái hữu hình mà thôi
Việc đời gió thổi mây trôi
Thế cùng tắc biến, biến rồi lại thông
Nhớ xưa Uy Viễn Tướng Công
Bảy mươi ba tuổi vẫn không thấy già
Lấy thêm cô vợ mặn mà
Tân nương dám hỏi chàng đà bi nhiêu?
Tân lang cười bảo vợ yêu:
Nàng đoán xem thử, ta nhiều tuổi chưa?
Bây giờ cũng giống hồi xưa
Năm mươi năm trước ta vừa hăm ba
Khi cuộc rượu khi chén trà
Vợ trẻ lấy được chồng già là tiên
Khà khà khà!
Thán phục mấy cụ ! So young….
ĐĐSN
Mời đọc lại bài thơ:
YOUTH By Samuel Ullman (1840-1925) .
Youth is not a time of life; it is a state of mind;
it is not a matter of rosy cheeks, red lips and
supple knees; it is a matter of the will, a quality of
the imagination, a vigor of the emotions; it is the
freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what’s next, and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grow old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
TRẺ
Tác giả Samuel Ullman – 1840-1925.
Trẻ không phải là một thời trong đời sống.
Đó chỉ là một trạng thái tinh thần,
Trẻ không phải là má hồng, môi thắm,
Hay là khi đầu gối vẫn dẻo gân
Đó chính là vấn đề của tâm thức,
Thích phiêu lưu khi tưởng tượng lên khơi
Là sức mạnh của những nguồn cảm xúc
Là bao tươi mát suối Xuân đời.
Trẻ có nghĩa là lòng can đảm
Vượt âu lo mà ham muốn khác đời
Tìm mới lạ hơn là mong nhàn hạ.
Trạng thái ấy thường đến với con người
Lúc tuổi sáu mươi hơn là khi hai mươi tuổi
Không ai già chỉ vì năm tháng trôi qua
Ta chỉ già đi vì đánh rơi lý tưởng
Thời gian có thể làm nhăn nhúm làn da
Nhưng vì đánh mất đi lòng nhiệt huyết
Đó mới chính là làm tàn tạ hồn ta
Lo sợ, nghi ngờ mất tự tin làm tim ta chùng xuống,
Mù tâm thức ta sẽ trở nên già
Dẫu sáu mươi hay mới mười sáu tuổi,
Nhưng trong tim của mỗi một con người
Có biết bao điều kỳ diệu gọi mời,
Háo hức như trẻ thơ mong những gì sắp đến,
Và càng thú vị với trò chơi cuộc sống.
Khi tim chúng ta vẫn còn nhận nhiều tín hiệu,
Của cái Ðẹp, Niềm Vui và Hy Vọng
Nhận chân được uy lực của Con Người
Và Đất Trời thì chúng ta còn trẻ
Khi tim bạn bị đóng kín bởi ngờ vực, bi quan,
Thì bạn đã già dù mới hai mươi tuổi,
Còn khi , trái tim bạn vẫn mở ra sôi nổi,
Vẫn nhận thật nhiều những tín hiệu lạc quan
Ở tuổi 80 bạn vẫn còn rất trẻ .
Đ Đ S N
2017
No comments:
Post a Comment