Nhiều người vẫn nghĩ, và thỉnh thoảng vẫn có người viết, rằng
B.-P. đã đề xướng khẩu hiệu “Hướng Đạo Một Ngày Hướng Đạo Mãi Mãi “ (Once a Scout
always a Scout). Lại cũng có người phân vân không hiểu tác giả thực sự của câu
nói lừng danh nầy là ai. Do vậy, sự xác định tác giả của câu nói nầy hẳn phải là điều
mà rất nhiều người mong được biết.
Trước tiên, Trưởng P. Jacques Sevin, Tổng Thư Ký Văn Phòng
Quốc Tế của Hội Hướng Đạo Công Giáo Pháp, đã viết trên trang 158 trong quyển “Le
Scoutisme” xuất bản năm 1933 rằng tác giả của câu nói trên là Lord Kitchener
(1).
Trưởng William Hillcourt (1900-1992), người đã gắn bó với Hướng
Đạo tại nhiều quốc
gia từ năm 11 tuổi cho đến lúc qua đời và là tác giả của nhiều
thủ bản nổi tiếng của
Hội Hướng Đạo Hoa Kỳ, đã dùng ngót năm năm với sự giúp đỡ của
Olave, Lady
Baden-Powell (vợ của B.-P.) để hoàn thành quyển “The Two
Lives of a Hero” ấn hành
năm 1964 (2) viết về cuộc đời của B.-P., nơi trang 440 ghi rằng
Lord Kitchener (1850-
1916) chính là tác giả của câu nói lừng danh nầy. Lord
Kitchener là Thống Chế trong
quân đội Anh quốc, người từng giữ chức vụ Tổng Trưởng Chiến
Tranh của nước Anh
vào giai đoạn đầu của Đệ Nhất Thế Chiến; ngoài ra có lúc Ông
giữ nhiệm vụ Chủ Tịch
Hướng Đạo Miền Bắc Luân Đôn (3). Lord Kitchener đã đề xướng
khẩu hiệu trên trong
cuộc họp mặt của các Hướng Đạo Sinh tại Leicestershire vào
tháng 4 năm 1911.
Một tác giả cũng nổi tiếng khác là Rex Hazlewood trong tác
phẩm “BP’s Scouts” xuất
bản năm 1961 cũng đã viết nơi trang 115 rằng Lord Kitchener
là tác giả của câu nói
trên (4).
Bằng chứng hùng hồn nhất hẳn phải là đoạn sau đây trích từ
phần cuối của trang 223
có tiêu đề “Self-Discipline” trong quyển “Scouting for Boys”
do Vùng Á châu Thái
Bình Dương của Tổ Chức Hướng Đạo Thế Giới ấn hành năm 2002.
“Scouting for Boys”
là quyển sách đầu tiên và căn bản của Phong Trào Hướng Đạo
do B.-P. viết và xuất
bản tại Anh quốc vào năm 1908, lúc B.-P. khởi xướng sinh hoạt
Hướng Đạo. Nguyên
văn của đoạn ấy như sau: Lord Kitchener nói với các nam Hướng
Đạo Sinh “Có một ý
tưởng mà tôi mong muốn tất cả các em ghi nhớ: Hướng Đạo Một
Ngày Hướng Đạo
Mãi Mãi”.
Qua những lời nầy, Lord Kitchener nói rằng khi các
em đã trưởng thành các em vẫn phải thực hành những gì mà các em đã học trong thời
gian là một Hướng Đạo Sinh, và nhất là các em sẽ tiếp tục là người xứng đáng và
đáng tin cậy. (Lord Kitchener said to the Boy Scouts: ”There is one thought I would like
to impress upon you all –
ONCE A SCOUT ALWAYS A SCOUT”. By this he meant that when you
are grown up you must still carry out what you learnt as a Scout - and
especially that you will go on being honourable and trustworthy.)(5)
Từ khi được ấn hành lần đầu tiên vào năm 1908 tại Anh quốc đến
nay, sách “Scouting for Boys” đã được tái bản rất nhiều lần tại rất nhiều quốc
gia khác nhau. Ngoài quyển sách được trích dẫn nói trên do Vùng Á châu Thái Bình Dương
của Tổ Chức Hướng Đạo Thế Giới ấn hành năm 2002, một quyển “Scouting for Boys”
khác do Hội Hướng
Đạo Úc Đại Lợi xuất bản vào năm 1991 (6), nơi trang 161,
cũng trong đoạn có tiêu đề “Self-Discipline” đề cập đến câu “Once a Scout always a
Scout” với tác giả là Lord Kitchener, giống y hệt như đoạn in nơi trang 223 của quyển
“Scouting for Boys” do Vùng Á châu Thái Bình Dương của Tổ Chức Hướng Đạo Thế Giới.
Điểm khác nhau là đoạn có tiêu đề “Self-Discipline” trong quyển sách sau lại
thuộc vào mục “Câu chuyện thứ 20 bên lửa trại” (Camp Fire Yarn No. 20) trong
khi cùng đoạn nầy của
quyển sách trước lại thuộc vào mục “Câu chuyện thứ 21 bên lửa
trại” (Camp Fire Yarn
No. 21).
Đọc sang vài quyển “Scouting for Boys” khác được ấn hành trước
đó, thí dụ như quyển “Scouting for Boys” Eighteenth Edition được nhà xuất bản
C. Arthur Pearson Ltd in vào năm 1937 tại Luân Đôn với lời tựa của B.-P. và
hàng chữ “ The Official Handbook for Boy Scouts” trên trang bìa (7), nhưng lại không
thấy có đoạn nào đề
cập đến Lord Kitchener với câu nói lừng danh “Once a Scout
always a Scout” trong toàn quyển sách, kể cả trong hai mục Camp Fire Yarn No. 20
hay 21. Tương tự với quyển “Scouting for Boys” vừa nói trên, quyển
“Scouting for Boys” in vào tháng 11 năm 1946 tại Luân Đôn với lời tựa đề tháng 9
năm 1946 của Lord
Rowallan, Chief Scout of The British Commonwealth and Empire
(8), cũng không có nơi nào đề cập đến câu nói “Once a Scout always a Scout”.
Quyển “Scouting for Boys” in năm 1960 (9) với lời tựa của hai Chiefs Scout là
Lord Somers (Chief Scout từ
1941 đến 1944) và Lord Rowallan (Chief Scout từ 1945 đến
1959), cũng không đề cập gì đến câu nói “Once a Scout always a Scout”.
Khi xem kỹ lại 3 quyển Scouting for Boys ấn hành vào các năm
1937, 1946 và 1960 tại
Luân Đôn do cùng một nhà xuất bản C. Arthur Pearson Ltd, người
viết nhận thấy tuy
cả 3 quyển cùng có 28 “Câu Chuyện Bên Lửa Trại”, nhưng tiêu
đề của một vài mục đã
được thay đổi trong quyển in năm 1960 so với quyển in năm
1937, thí dụ như tiêu đề
của “Câu Chuyện thứ 25 Bên Lửa Trại” là “Helping Others” được
đổi thành
“Rendering First-Aid”, “Câu Chuyện thứ 26 Bên Lửa Trại” là
“Our Empire” được đổi
thành “Our Country”, “Câu Chuyện thứ 28 Bên Lửa Trại” là
“United We Stand -
Divided We Fall” được đổi thành “Our Worldwide Brotherhood
”...
Đối chiếu với quyển “Scouting for Boys” do Hội Hướng Đạo Úc
Đại Lợi in vào năm 1991 thì thấy quyển nầy chỉ có 23 “Câu Chuyện Bên Lửa Trại”,
dù ngay trên trang đầu của sách có hàng chữ đại ý là quyển sách nầy được Ban Chấp
Hành Liên Bang của Hội Hướng Đạo Úc xuất bản với sự cho phép của Hội Hướng Đạo Anh
Quốc. Dĩ nhiên, các “Câu Chuyện Bên Lửa Trại” từ thứ 24 đến 28 không có trong
quyển sách nầy. Còn quyển “Scouting for Boys” do Vùng Á châu Thái Bình Dương của
Tổ Chức Hướng Đạo Thế Giới ấn hành vào năm 2002 lại có 26 “Câu Chuyện Bên Lửa
Trại”, nhưng không có những mục như : “Our Empire”, “Our Country”, “United We
Stand -Divided We Fall” hoặc “Our Worldwide Brotherhood ”. Mục “Self-Discipline” của
hai quyển “Scouting for Boys” in tại Úc vào năm 1991 (do Hội Hướng Đạo Úc) và in
tại Phi vào năm 2002 (do Vùng Á châu Thái Bình Dương của Tổ Chức Hướng Đạo Thế Giới)
trong đó có đoạn đề cập đến Lord Kitchener với câu nói lừng danh “Once a
Scout always a Scout” giống y hệt nhau, như đã viết trên. Vậy thì rõ ràng là vào một lúc nào đó sau năm 1960, quyển
“Scouting for Boys” đã được cập nhật hóa cho thích hợp với tình hình thế giới đương
thời và nội dung của
mục “Self-Discipline” cũng đã được thay đổi, trong đó đoạn về
Lord Kitchener với câu
“Once a Scout always a Scout” đã được thêm vào.
Sự ghi nhận
về tác giả của câu “Once a Scout always a Scout” là Lord Kitchener trong quyển
“Scouting for Boys” d Hội Hướng Đạo Úc xuất bản vào năm 1991 (với sự cho phép của
Hội Hướng Đạo Anh Quốc) và quyển “Scouting for Boys” do Vùng Á châu Thái Bình
Dương của Tổ Chức Hướng Đạo Thế Giới ấn hành vào năm 2002 cùng với những xác định
trước đó của ba tác giả nổi tiếng khác chắc cũng đã đủ để kết thúc sự tìm hiểu
ai thực sự là tác giả của câu “Hướng Đạo Một Ngày Hướng Đạo Mãi Mãi”.
Nguyễn Văn Thuất
Tài liệu tham khảo
(1) P. Jacques Sevin, Le Scoutisme, Action Populaire, Paris,
1933
(2) William Hillcourt with Olave, Lady Baden-Powell, The Two
Lives of a Hero,
Heinemann, London, 1964
(3) Philip Magnus, Kitchener, Dutton, New York, 1968
(4) Rex Hazlewood, BP’s Scouts: An Official History of the
Boy Scouts
Association, London, 1961
(5) Robert Baden-Powell, Scouting for Boys, World Scout
Bureau, Asia-Pacific
Region, Makati City, Philippines, 2002
(6) Robert Baden-Powell, Scouting for Boys, The Scout
Association of Australia,
1991
(7) Lord Baden-Powell of Gilwell, Scouting for Boys, The
Official Handbook for
Boy Scouts, C. Arthur Pearson Ltd, 1937
(8) Lord Baden-Powell of Gilwell, Scouting for Boys, Issued
Under The Authority
of The Boy Scouts Association, C. Arthur Pearson Ltd, 1946
(9) Lord Baden-Powell, Scouting for Boys, Boys' Edition, C.
Arthur Pearson Ltd,