Ban Biên Tập: H K Châu, L N Hui, Ng L Hương, C Ng Cường, Ng C Lâm, Ng Đ Thắng, NTHương

Friday, December 17, 2021

Bài ca Nhảy Lửa

 

Bài ca Nhảy Lửa

La Legend du Feu

Một trong những bài ca sinh hoạt ngoài trời của Hướng Đạo Việt Nam được hầu hết các HĐS thuộc lòng và yêu thích đó là bài ca Nhảy Lửa, mà mỗi đêm lửa trại, vẫn là một niềm thích thú rạo rực cho tất cả các trại sinh khi màn đêm buông xuống, tất cả các trại sinh đều mong chờ đến giờ phút quây quần bên đống lửa rừng đêm hát vang bài ca Nhảy Lửa với điệu nhảy đặc thù của HĐVN quanh vòng lửa để khởi đầu cho một đêm vui.

Bài ca được lưu truyền rất lâu trong lịch sử dài của Phong trào Hướng Đạo Việt Nam. Các huynh trưởng dạy cho đoàn sinh, người đi trước dạy cho kẻ đi sau cứ thế tiếp nối qua nhiều thế hệ. Và bài hát vẫn sống hùng sống mạnh mỗi khi đêm về bên vòng lửa trại đó đây.

🎶🎶

“Anh em ta mau cố chất cây khô vào đây đốt chung

Ðêm khuya nghe tiếng tí tách cây khô nổ vang giữa rừng

Dang tay nhau đứng vòng quanh lửa hồng

Trong khói xanh gió đưa bốc cao

Cùng cầm tay hát đều chân bước

Lửa thêm sáng tươi xua tan bóng đêm

Anh em ta đùa vui ca hát

Hát cho đời vui vui thật vui

🎶🎶

Anh em ơi ta hãy lắng tai nghe ngàn muôn tiếng vang

Trong đêm khuya trong ánh khói điểm tô rừng cây rõ ràng

Lên cho cao nhất bùng cao sáng bùng

To nữa lên cao to nữa lên

Bùng bùng cao ngất bùng cao sáng

Bùng to nữa lên cao to nữa lên

Lên cho cao càng cao cao vút

Bốc lên cao nào cao thật cao”🎶🎶

Lời ca do nhạc sĩ Văn Giảng (1924-2013) viết năm 1953 được lưu truyền đến hôm nay trong các sinh hoạt thanh thiếu niên Việt Nam. Những tác phẩm âm nhạc của Văn Giảng thuộc thể loại hùng ca như Thúc quân (1949), Lục quân Việt Nam (1950), Đêm Mê Linh (1951), Quân hành ca (1951) Qua đèo (1952) Nhảy lửa (1953).

Ông là một nhạc sĩ tiên khởi của các bài Hùng Ca một thời mà những ai đã trải qua một thời huấn luyện nơi thao trường đều thuộc lòng lời nhạc quân hành của ông.

Nhưng ít ai biết bài ca Nhảy Lửa quen thuộc của chúng ta xuất xứ từ một bài hát của Hướng Đạo Pháp bài La Legend du Feu (Huyền thoại về Lửa). Bài hát do Linh mục Jacques Sevin chuyển thể từ bài “Feu de bois, feu de charbon” của Henri Colas, ca sĩ Pháp đầu thế kỷ 20. Người đã biến nó thành một điệu nhảy mà chúng ta có thể thực hiện trong một nhóm xung quanh ngọn lửa.

Lời Pháp thì đã ghi trong link sau đây. Nhưng lời Việt của Văn Giảng thời đã in sâu vào tâm hồn những Hướng đạo sinh Việt Nam từ trước đến mãi mãi về sau

Xin thành tâm tri ân quý nhạc sĩ với Bài ca Nhảy Lửa

12/21


 

No comments:

Post a Comment